HOME
SEARCH  The  WORLD  WIDE  WEB . . .  HERE
Enter Keyword
 


Got  Roots?


Currently at
JIBAROS' AMAZON.COM

Obra Maestra (Masterpiece)

Tito Puente
Eddie Palmieri


List Price: $15.97
Click Here for LOW Price


¿MO' ROOTS?


Plena Libre
"Juntos Y Libre"




CLICK HERE!!!
Early 1900s Puerto Rican Music...



Weeepa!
30 Exitos: La Epoca de Oro, Los Panchos
Vol. 1




Vamos pa' lla' JIBAROS
Music of Puerto Rico 1929-1947
 

 

Nombres que no le debes poner a tu hijos
(Sin ofender a los que ya están llamados así, ya que el mismo error no se comete dos veces)


Cacaceno
Cornelio
Salmón
Torcuato
Hediondo
Casiodoro
Eliodoro
Inodoro
Nananino
Santisteban
Parnufleto
Toribio
Wenceslao
Susano
Petronilo
Salchichofeno
Casiodoro
Esmenegildo
Pánfilo
Idelfonso
Arnulfo
Testituto
Nepomoseno
Dionisio
Gumersindo
Petronila
Regalado

 

Combinaciones de Nombres Que No Se Deben Usar

· Dolores Fuertes de Barriga
· Amparo Loro Raro
· Miguel Marco Gol
· Antonio Bragueta Suelta
· Agustín Cabeza Compostizo
· Mireya Amiano
· Román Calavera Calva
· Alberto Comino Grande
· Pascual Conejo Enamorado
· Señor Dios Pujol
· Eva Fina Segura
· Rosa Margarita Flores de Campos
· Isolina Gato Sardina
· José Luis Lamata Feliz
· Ana Mier de Cilla
· Catón Nino Garabato
· Rosa Pechoabierto y del Cacho
· Evaristo Piernabierta Zas
· Presentación de Piernas
· José de la Polla
· Ramona Ponte Alegre
· Ana Pulpito Salido
· Dominique Salido de Pozo
· José Sin Mayordomo
· Pedro Trabajo Cumplido
· María Verdugo de Perez
· Francisco José Folla Doblado
· Fernando Cocos Cuadrado

(¡Ay, Bendito)





 










































































as Palabras Del Jíbaro Aguzao
Now you’ll know what in the world we’re talking about!
Unfortunately, not all jibaros today speak this dialect... many, after going to college, come back to realize that, because the spicyness, this is the language to use, thus adopting it as their “LINGUA FRANCA”

_______________________________________________________________________

Abochornao (adj.) - avergonzado, humillado.  Uso: Me cogió sacándome un moco y me sentí aborchornao.
Academia (n.) --- Donde los Boricuas que salen del campo cuando se hacen ricos mandan sus nenes pa' que se le quiten la pocavergüenza. "Ay, mi nene está en la Academia."
¡Acángana!
--- (interj.) Onomatopeya del sonido de algo que cae con estruendo. "El gallo giro cogió al colorao y acángana! ... eso era a patá limpia!
Afrentao (adj.) --- Glotón, que come exageradamente.  Uso: Oye comparte esa alcapurria con los otros, no seas tan afrentao. (Véanse "esmayao" y "lambío")
Aguajero (adj.) - que presume hacer lo que nunca termina.  Uso: Ahi viene el aguajero de Martin; el dice que mete mano en la finca pero nunca se ve el fruto.
Alcagüete
(adj. ) --- Alguien que ayuda al que no lo solicita. Uso: “¡Mira, déjate de alcagüetear, que no hay chavos!
Amista' (n.) --- Hilo muy fino y frágil con las que se amarran y se golpean dos jibaros. Una carreta que sirve para transportar dos o más personas en un dia soleado, pero sólo una cuando llueve.
Apéate
(v.) --- “Bájate”... de bajarse de un lugar alto. Del vocablo peatón, que usa los pies para moverse. Etimología es comunmente confundida con "peo" “apéstate” (véase “Fó” abajo.
Atómico (n.) --- Un apestoso que está borracho la mayor parte de su vida (véase "caneca).
Batey (n.) --- El patio, generalmente el del frente don de se hace el "bembé".
Bache (n. ) --- Lapachero, charco de agua acumulado en las calles cuando llueve.
Belleza (n.) --- El poder por el cual una Jíbara enloquece a su amante mientras terroriza a su marido.
Bemba
(n.) --- Los labios después que los han besado.
Bembé
(n.) Una fiesta, un barullo alegre y grande.
¡Bendito
! (interj.) --- Literal: santo. Coloquial: expresión ambigua de pena sin dolor usada para denotar sentir de compadecencia. Uso: “!Ay, bendito, se me acabó el guame!”
Bigote (n.) --- Caballo facial usado para esconder la bemba superior.
Bochinche
(n.) --- Literalmente, un chisme. Generalmente usado para denotar un lio, un problema o "pugilato" donde hay un enredo. Uso: ¡Ay, nena, en que bochinche tú me has metío."
Buchi-pluma (n.) --- Alguien que habla mucho y hace poco o nada.
Cachetero
(adj.) --- persona que carece de dinero y depende de otros para poder desenvolverse en un ambiente social.  Uso: Ahi viene Chencho el cachetero a pedirte una cerveza.  Te apuesto a que esta pelao' otra vez.
Cachipa (n.) --- Residuo del Coco o fruto similar mordío o rayao.
Candungo --- Envase para alimentos or material. "Mira, Fico, traeme el candungo de mantequilla,
Caneca (n.) --- Botella pequeña de 1 pinta en la cual venden el ron Palo Viejo, Llave, Don Q, etc. que los borrachitos llevan en su bolsillo trasero para acceso fácil.
Chango/a
(adj.) - Que se luce inquietamente llamando la atención. Una changa es también un insecto molestoso parecido al grillo en los campos de Puerto Rico.
Chapucero
(adj.) - que no hace las cosas bien, ineficiente.  Uso: Ese Pedro es un chapucero.  Le dije que pintara la pared y dejó como cuarenta chivos.
Chavienda (n.)--- Un problema, contratiempo. (Véase "pugilato")
¡Chévere! (adj.)--- Que algo está excepcionalmente bueno... Uso: “¡Que chévere estaban las alcapurrias que nos tiramos anoche!”
Chichón (n.)--- Un tumorcito en la cabeza de cuando te dan una pedrá.
Cobarde (n. o adj.) --- Dícese de que que, cuando hay pugilato, piensa con las piernas en vez del cerebro..
Cuco (n.) --- Término folklórico del "espíritu feo". Su usa para asustar a los chiquitines. "El Cuco" es el nombre dado al ambulante o espectro del "malo" que viene a buscar al los niños que se portan mal. Uso: "Duérmete, nene, que viene el Cuco y te come."
Chulisnaquis (adj.) - agradable, chevere.  Uso: Esos lentes de sol estan bien chulisnaquis.
Contrayao (adj.)--- Describe a alguien problemático.
Dita (n.)--- La mitad de la corteza del fruto de la higüera, usada como recipiente.
Diplomacia (n.) Arte patriótico de decir mentiras por su propio país. Disfrazar la verdad pa' no ofender.
Echaúra
(n.) - ostentoso, presumido.  Uso: Ese Julio se compró ese nuevo carro y se ha vuelto tremendo echaúra.
Embollao (adj.) --- Histérico, Nervioso o muy rápido. "Ese mulato está embollao."
Eñangotao (adv.)--- En cuclillas. Semi-sentado en las batatas de las piernas. Dícese que es la posición preferida de los jugadores te topos (dados) pues así pueden echar a correr más rápido cuando ven la policía. Je je!
Esbaratao (adv.)--- Desbaratado, roto, inservible.
Esmayao (adj.)--- Sin comer, hambriento. Uso: “¡Ay, bendito. Van tres días que estoy esmayao!”
Espetar (n.)--- Dar, insertar o poner dentro. Uso: “Me han espetao tremenda enema, chico!
¡Fó! (interj.)--- Expresión usada para denotar mal olor, como cuando alguien se tira un (aire apestoso)   Uso: “Ay, fó, nene! ¿Qué tú comiste?”
Fiao (adv.) --- A crédito. Habilidad de comprar cosas aún cuando uno no tiene dinero. Uso:. "Don Chago, fíeme dos latita 'e salchicha hasta mañana."
Gandinga
(n.)--- Guiso campesino, poco visto en restaurantes modernos. El pulmón, hígado y riñones del cerdo picaos y guisaos con salsa de tomate y papas. ¡Mmmm... rico!
Garrafón (n.) --- Envase grande, como los de echar leche en las vaquerías.
Guagua
(n.) --- Un autobús, camioneta grande de pasajeros.
Guame (n.)--- Algo que está bien fácil. Uso: “Hacer pasteles no es un guame.”
Guanime (n.) Sorullo de maiz sancochao envuelo en hoja de plátano.
Guareta
(n. o adj.) Doble, melliza o gemela, como... "Me diste una quenepa y me salió guareta."
¡Huy!
(interj.)--- Expresión de horror leve. Uso: ¡Huy, nene, acuéstate que por ahí viene el Cuco!
Injiyío (adj.) --- Flaco, desnutrido, de poca salud.
Infeliz (adj. (Ofensivo.) Persona desprivilegiada. Se usa como nombre pa' describir a un tipo que es un perdedor en la vida. "Ese jevo es un infeliz."
Jaca (n.) --- Yegua de raza humilde usada para carga.
Jendío (adv.) --- Ebrio, borracho. Uso: “ ‘ta ma' jendío que’l cará...”
Jeva(o) (n.) Una muchach(o) ...término es generalmente usado intimamente. "Me agarré una jeva en el baile de anoche."
Jincho
(adj.) --- Pálido, de cara blanca. “Cuando Toribio vió al marido de Carmen, se puso jincho como un cadaver."
Juyilanga (n.) --- Irse de huida, correr. USO: "Cogió la juyilanga al verme enfogonao."
Lambeojo (adj.)--- Uno que busca interés o aprobación haciendo favores o diciendo algo agradable.
Lambío
(adj.) - gloton, afrentao.  Uso: Le ofreci un pedazo de mi dulce a Cheo y el lambío ese se lo comió to'.
Mandulete (n. ) --- Un muchacho mayor, vago y fastidioso que no sirve pa’ na’.
Manganzón (n.) --- Lo mismo que un MANDULETE, pero quizás más dócil.
Matrimonio (n.) --- Soga super gruesa con la que se amarran dos jibaros. Automóvil que transporta primero dos, luego tres, cuatro, cinco, seis, siete... etc. llueve truene o relampaguée.
Ñáquiti-ñáquiti (n.) --- Hablar mucho sin decir nada válido. Uso: “Ése Chencho trae un ñaquiti-ñaquiti que me tiene loco.
Octavas - Octavitas (n.) --- Los ocho (o 16) días después de las Fiestas de Los Tres Reyes en los cuales se siguen las celebraciones.
Ortografía (n.) --- La ciencia de deletrear con los ojos en vez de con los oidos. En el idioma Inglés es culpable por los tropiezos linguísticos de todos los Puertorriqueños y demas Latinos. (Véase my ensayo..
ENGLISH.)
Paquetero (adj.) - Mentiroso.  Uso: El paquetero de Luis me dijo que venía pa' aca hoy y no se apareció.
Pegao (n.) - Arroz quemado que se pega al fondo del caldero.  Uso: Mami, sirveme un poquito mas de pegao que está bueno
.
Pisicorre (n.) --- (Pisa y Corre) Camioneta de pasajeros (van) usada como transporte público. "Me gua' cogel la pisicorre pa' Cataño polque pol 15 chavo e' un guame."
Pon (n.) --- Transportación gratis. "Oye, dame un pon hasta el pueblo, que ya no hay guaguas y los publicos dejaron de correr."
Por la maceta
(adj.)--- Que está bien excelente. Perfecto.

Pordiosero (n.) --- Uno que depende para subsistir en la ayuda de sus amigos.
Porquería
(adj.)--- Algo que no sirve o de baja calidad.
Puchungo (a) (n.)--- Nombre de cariño que se les dá generalmente en el campo a los bebés que son bonitos. Uso: “Mira mi puchunguito, si se parece un guanime!”
Pugilato
(n.) - De "púgil" (peleador) Denota un enredo, lio, situacion dificil.  Uso: Salí con Chencha y me metí en recio pugilato.
Quiñar (adj.)--- En el juego de canicas (chinos), cuando el que pica, dá con su bola al contrario.
Revolú (n.) - Falta de organizacion o un lío.  Uso: !Recoge ese cuarto y limpia ese revolú!
Rogar (v.) - Pedir algo con tantas ganas creyendo que no se lo van a dar.
Safacón (n.) --- La lata o bote de la basura. Se cree que el nombre viene del "Save A Can" inscrito en los barriles de basura militares durante la Primera Guerra Mundial.
Soberao (n.)--- El piso dentro de la casa donde cae la cara después de una bofetá.. Uso: "M'chacho, levántate del soberao, que no te dí tan duro."
Vanidad (n.) --- El tributo de un tonto al valor del burro mas cercano.
Vellón
(n.)--- Moneda de cinco centavos. Se usa pa' cuando quieres molestar o irritar a alguien "le pegas el vellón."
¡Wepa! (interj.)--- Expresion que denota triunfo, entusiasmo.
Zafacón (n.)--- (Véase "Safacón")
Zángano
(n.)--- Alguien que es inocente, ingenuo, tonto.


This WEBSITE, all its contents and artwork is Copyright © by Jibaros.Com ® All rights reserved by the respective sources. Derechos Reservados De Los Autores... Jibaros.Com does not accept any responsibility for the privacy policy of content or services provided by any third party sites. U.S. Copyright Office -  101 Independence Ave. S.E.  Washington, D.C. 20559-6000