as
Palabras Del Jíbaro Aguzao
Now you’ll know what in the world we’re talking about!
Unfortunately, not all jibaros today speak this dialect... many, after
going to college, come back to realize that, because the spicyness, this is the
language to use, thus adopting it as their “LINGUA FRANCA”
_______________________________________________________________________
Abochornao
(adj.) - avergonzado, humillado. Uso: Me cogió sacándome un moco y me
sentí aborchornao.
Academia (n.) --- Donde los Boricuas que salen del campo cuando
se hacen ricos mandan sus nenes pa' que se le quiten la pocavergüenza.
"Ay, mi nene está en la Academia."
¡Acángana! --- (interj.) Onomatopeya del sonido de algo que cae con
estruendo. "El gallo giro cogió al colorao y acángana! ... eso era a patá
limpia!
Afrentao (adj.) --- Glotón, que come exageradamente. Uso:
Oye comparte esa alcapurria con los otros, no seas tan afrentao. (Véanse
"esmayao" y "lambío")
Aguajero (adj.) - que presume hacer lo que nunca termina.
Uso: Ahi viene el aguajero de Martin; el dice que mete mano en la finca pero
nunca se ve el fruto.
Alcagüete (adj. ) --- Alguien que ayuda al que no lo solicita. Uso:
“¡Mira, déjate de alcagüetear, que no hay chavos!
Amista' (n.) --- Hilo muy fino y frágil con las que se amarran y
se golpean dos jibaros. Una carreta que sirve para transportar dos o más personas
en un dia soleado, pero sólo una cuando llueve.
Apéate (v.) --- “Bájate”... de bajarse de un lugar alto. Del
vocablo peatón, que usa los pies para moverse. Etimología es comunmente confundida
con "peo" “apéstate” (véase “Fó” abajo.
Atómico (n.) --- Un apestoso que está borracho la mayor parte de
su vida (véase "caneca).
Batey (n.) --- El patio, generalmente el del frente don de se
hace el "bembé".
Bache (n. ) --- Lapachero, charco de agua acumulado en las calles
cuando llueve.
Belleza (n.) --- El poder por el cual una Jíbara enloquece a su
amante mientras terroriza a su marido.
Bemba (n.) --- Los labios después que los han besado.
Bembé (n.) Una fiesta, un barullo alegre y grande.
¡Bendito! (interj.) --- Literal: santo. Coloquial: expresión ambigua de
pena sin dolor usada para denotar sentir de compadecencia. Uso: “!Ay, bendito,
se me acabó el guame!”
Bigote (n.) --- Caballo facial usado para esconder la bemba
superior.
Bochinche (n.) --- Literalmente, un chisme. Generalmente usado para
denotar un lio, un problema o "pugilato" donde hay un enredo. Uso: ¡Ay, nena,
en que bochinche tú me has metío."
Buchi-pluma (n.) --- Alguien que habla mucho y hace poco o nada.
Cachetero (adj.) --- persona que carece de dinero y depende de otros para
poder desenvolverse en un ambiente social. Uso: Ahi viene Chencho el
cachetero a pedirte una cerveza. Te apuesto a que esta pelao' otra vez.
Cachipa (n.) --- Residuo del Coco o fruto similar mordío o rayao.
Candungo --- Envase
para alimentos or material. "Mira, Fico, traeme el candungo de mantequilla,
Caneca (n.)
--- Botella pequeña de 1 pinta en la cual venden el ron Palo Viejo, Llave, Don Q,
etc. que los borrachitos llevan en su bolsillo trasero para acceso fácil.
Chango/a (adj.) - Que se luce inquietamente llamando la atención. Una
changa es también un insecto molestoso parecido al grillo en los campos de Puerto
Rico.
Chapucero (adj.) - que no hace las cosas bien, ineficiente. Uso:
Ese Pedro es un chapucero. Le dije que pintara la pared y dejó como
cuarenta chivos.
Chavienda (n.)--- Un problema, contratiempo. (Véase "pugilato")
¡Chévere! (adj.)--- Que algo está excepcionalmente bueno... Uso: “¡Que
chévere estaban las alcapurrias que nos tiramos anoche!”
Chichón (n.)--- Un tumorcito en la cabeza de cuando te dan una
pedrá.
Cobarde (n. o adj.) --- Dícese de que que, cuando hay pugilato,
piensa con las piernas en vez del cerebro..
Cuco (n.) --- Término folklórico del "espíritu feo". Su usa para
asustar a los chiquitines. "El Cuco" es el nombre dado al ambulante o espectro del
"malo" que viene a buscar al los niños que se portan mal. Uso: "Duérmete,
nene, que viene el Cuco y te come."
Chulisnaquis (adj.) - agradable, chevere. Uso: Esos lentes
de sol estan bien chulisnaquis.
Contrayao (adj.)--- Describe a alguien problemático.
Dita (n.)--- La mitad de la corteza del fruto de la higüera,
usada como recipiente.
Diplomacia (n.) Arte patriótico de decir mentiras por su propio
país. Disfrazar la verdad pa' no ofender.
Echaúra (n.) - ostentoso, presumido. Uso: Ese Julio se compró
ese nuevo carro y se ha vuelto tremendo echaúra.
Embollao (adj.) --- Histérico, Nervioso o muy rápido. "Ese
mulato está embollao."
Eñangotao (adv.)--- En cuclillas. Semi-sentado en las batatas de
las piernas. Dícese que es la posición preferida de los jugadores te topos (dados)
pues así pueden echar a correr más rápido cuando ven la policía. Je je!
Esbaratao (adv.)--- Desbaratado, roto, inservible.
Esmayao (adj.)--- Sin comer, hambriento. Uso: “¡Ay, bendito.
Van tres días que estoy esmayao!”
Espetar (n.)--- Dar, insertar o poner dentro. Uso: “Me han
espetao tremenda enema, chico!
¡Fó! (interj.)--- Expresión usada para denotar mal olor, como
cuando alguien se tira un (aire apestoso) Uso: “Ay, fó, nene! ¿Qué
tú comiste?”
Fiao (adv.) --- A crédito. Habilidad de comprar cosas aún cuando
uno no tiene dinero. Uso:. "Don Chago, fíeme dos latita 'e salchicha hasta
mañana."
Gandinga (n.)--- Guiso campesino, poco visto en restaurantes modernos. El
pulmón, hígado y riñones del cerdo picaos y guisaos con salsa de tomate y papas.
¡Mmmm... rico!
Garrafón (n.) --- Envase grande, como los de echar leche en las
vaquerías.
Guagua (n.) --- Un autobús, camioneta grande de pasajeros.
Guame (n.)--- Algo que está bien fácil. Uso: “Hacer pasteles
no es un guame.”
Guanime (n.) Sorullo de maiz sancochao envuelo en hoja de
plátano.
Guareta (n. o adj.) Doble, melliza o gemela, como... "Me diste una
quenepa y me salió guareta."
¡Huy! (interj.)--- Expresión de horror leve. Uso: ¡Huy, nene,
acuéstate que por ahí viene el Cuco!
Injiyío (adj.) --- Flaco, desnutrido, de poca salud.
Infeliz (adj. (Ofensivo.) Persona desprivilegiada. Se usa como
nombre pa' describir a un tipo que es un perdedor en la vida. "Ese jevo es un
infeliz."
Jaca (n.) --- Yegua de raza humilde usada para carga.
Jendío (adv.) --- Ebrio, borracho. Uso: “ ‘ta ma' jendío
que’l cará...”
Jeva(o) (n.) Una muchach(o) ...término es generalmente usado
intimamente. "Me agarré una jeva en el baile de anoche."
Jincho (adj.) --- Pálido, de cara blanca. “Cuando Toribio vió al marido
de Carmen, se puso jincho como un cadaver."
Juyilanga (n.) --- Irse de huida, correr. USO: "Cogió la
juyilanga al verme enfogonao."
Lambeojo (adj.)--- Uno que busca interés o aprobación
haciendo favores o diciendo algo agradable.
Lambío (adj.) - gloton, afrentao. Uso: Le ofreci un pedazo de mi
dulce a Cheo y el lambío ese se lo comió to'.
Mandulete (n. ) --- Un muchacho mayor, vago y fastidioso que no
sirve pa’ na’.
Manganzón (n.) --- Lo mismo que un MANDULETE, pero quizás más
dócil.
Matrimonio (n.) --- Soga super gruesa con la que se amarran dos
jibaros. Automóvil que transporta primero dos, luego tres, cuatro, cinco, seis,
siete... etc. llueve truene o relampaguée.
Ñáquiti-ñáquiti (n.) --- Hablar mucho sin decir nada válido. Uso:
“Ése Chencho trae un ñaquiti-ñaquiti que me tiene loco.
Octavas - Octavitas (n.) --- Los ocho (o 16) días después de las
Fiestas de Los Tres Reyes en los cuales se siguen las celebraciones.
Ortografía (n.) --- La ciencia de deletrear con los ojos en vez
de con los oidos. En el idioma Inglés es culpable por los tropiezos linguísticos
de todos los Puertorriqueños y demas Latinos. (Véase my ensayo..
ENGLISH.)
Paquetero (adj.) - Mentiroso. Uso: El paquetero de Luis
me dijo que venía pa' aca hoy y no se apareció.
Pegao (n.) - Arroz quemado que se pega al fondo del caldero.
Uso: Mami, sirveme un poquito mas de pegao que está bueno.
Pisicorre
(n.) --- (Pisa y Corre) Camioneta de pasajeros (van) usada como transporte
público. "Me gua' cogel la pisicorre pa' Cataño polque pol 15 chavo e' un
guame."
Pon (n.) ---
Transportación gratis. "Oye, dame un pon hasta el pueblo, que ya no hay
guaguas y los publicos dejaron de correr."
Por la maceta (adj.)--- Que está bien excelente. Perfecto.
Pordiosero
(n.) --- Uno que depende para subsistir en la ayuda de sus amigos.
Porquería (adj.)--- Algo que no sirve o de baja calidad.
Puchungo (a) (n.)--- Nombre de cariño que se les dá generalmente
en el campo a los bebés que son bonitos. Uso: “Mira mi puchunguito, si se
parece un guanime!”
Pugilato (n.) - De "púgil" (peleador) Denota un enredo, lio, situacion
dificil. Uso: Salí con Chencha y me metí en recio pugilato.
Quiñar (adj.)--- En el juego de canicas (chinos), cuando el que
pica, dá con su bola al contrario.
Revolú (n.) - Falta de organizacion o un lío. Uso:
!Recoge ese cuarto y limpia ese revolú!
Rogar (v.) - Pedir algo con tantas ganas creyendo que no se lo
van a dar.
Safacón (n.) --- La lata o bote de la basura. Se cree que el
nombre viene del "Save A Can" inscrito en los barriles de basura militares durante
la Primera Guerra Mundial.
Soberao (n.)--- El piso dentro de la casa donde cae la cara
después de una bofetá.. Uso: "M'chacho, levántate del soberao, que no te dí
tan duro."
Vanidad (n.) --- El tributo de un tonto al valor del burro mas
cercano.
Vellón (n.)--- Moneda de cinco centavos. Se usa pa' cuando quieres
molestar o irritar a alguien "le pegas el vellón."
¡Wepa! (interj.)--- Expresion que denota triunfo, entusiasmo.
Zafacón (n.)--- (Véase "Safacón")
Zángano (n.)--- Alguien que es inocente, ingenuo, tonto.
This
WEBSITE, all its contents and artwork is Copyright © by Jibaros.Com ® All rights
reserved by the respective sources. Derechos Reservados De Los Autores...
Jibaros.Com does not accept any responsibility for the privacy policy of content
or services provided by any third party sites. U.S. Copyright Office - 101
Independence Ave. S.E. Washington, D.C. 20559-6000
|